Erklärung der Suchanfrage
Schließen X
Suchmodus: Mediathekensuche - findet (fast) beliebige Fragmente eines Sendungstitels
Sortierung: nach Datum, neuer zu älter, dann nach Name (Sendung+Sender), A bis Z
+ZIBBegriff +9:00Begriff +vomBegriff +2:z01z2026Begriff
Suche dauerte: 10.73msLetztes Index-Update: vor 25 Minuten
874 Mediathek-Videos gefunden.
Filter
Dauer: -
Eigenschaften:
Sortieren nach:
Beschreibung:
Vous saviez que le mot digital vient du latin « digitalis » qui signifie « de la taille d’un doigt » ? On l’emploie pour parler du monde numérique, car à l’époque on comptait avec les doigts ! Du coup quand tu surfes sur ton smartphone avec tes doigts be
Vous saviez que le mot digital vient du latin « digitalis » qui signifie « de la taille d’un doigt » ? On l’emploie pour parler du monde numérique, car à l’époque on comptait avec les doigts ! Du coup quand tu surfes sur ton smartphone avec tes doigts be
Beschreibung:
Wussten Sie, dass das Wort „digital“ vom Lateinischen „digitalis“ stammt? Das bedeutet „so groß wie ein Finger“. Wahrscheinlich heißt es heute „digitale Welt“, weil man damals mit den Fingern zählte. Und man surft ja auf dem Handy mit den Fingern … also …
Wussten Sie, dass das Wort „digital“ vom Lateinischen „digitalis“ stammt? Das bedeutet „so groß wie ein Finger“. Wahrscheinlich heißt es heute „digitale Welt“, weil man damals mit den Fingern zählte. Und man surft ja auf dem Handy mit den Fingern … also …
Beschreibung:
Rok 1510. Leonardo da Vinci kończy 60 lat. Mieszka między Florencją a Mediolanem. Poświęcił się rysowaniu, malowaniu i rzeźbie, ale kochał też architekturę, inżynierię, botanikę, muzykę i matematykę. Pracował dla papieży, króla Francji i Medyceuszy i pra
Rok 1510. Leonardo da Vinci kończy 60 lat. Mieszka między Florencją a Mediolanem. Poświęcił się rysowaniu, malowaniu i rzeźbie, ale kochał też architekturę, inżynierię, botanikę, muzykę i matematykę. Pracował dla papieży, króla Francji i Medyceuszy i pra
Beschreibung:
La riscoperta di Artemisia Gentileschi negli anni '70 da parte dei pionieri degli studi di genere nella storia dell'arte ha permesso di riesaminare l'intera disciplina con una semplice domanda: perché così tanti antichi maestri e così poche antiche maest
La riscoperta di Artemisia Gentileschi negli anni '70 da parte dei pionieri degli studi di genere nella storia dell'arte ha permesso di riesaminare l'intera disciplina con una semplice domanda: perché così tanti antichi maestri e così poche antiche maest
Beschreibung:
El redescubrimiento de Artemisia Gentileschi en los 70 por las pioneras de los estudios de género en arte ha permitido cuestionar toda la disciplina con una simple pregunta: ¿por qué tantos antiguos maestros y tan pocas antiguas maestras?
El redescubrimiento de Artemisia Gentileschi en los 70 por las pioneras de los estudios de género en arte ha permitido cuestionar toda la disciplina con una simple pregunta: ¿por qué tantos antiguos maestros y tan pocas antiguas maestras?
Beschreibung:
The painter Artemisia Gentileschi was rediscovered in the 1970s by pioneers of gender studies in art. A simple question arose: why are so few great masters women?
The painter Artemisia Gentileschi was rediscovered in the 1970s by pioneers of gender studies in art. A simple question arose: why are so few great masters women?
Beschreibung:
La redécouverte d’Artemisia Gentileschi dans les années 70 par les pionnières des gender studies en histoire de l’art a permis de réinterroger l’ensemble de la discipline avec une question simple : pourquoi tant de Vieux Maitres et si peu de Vieilles Mai
La redécouverte d’Artemisia Gentileschi dans les années 70 par les pionnières des gender studies en histoire de l’art a permis de réinterroger l’ensemble de la discipline avec une question simple : pourquoi tant de Vieux Maitres et si peu de Vieilles Mai
Beschreibung:
Die Malerin Artemisia Gentileschi wurde in den 70er Jahren von Pionierinnen der Gender Studies in der Kunst wiederentdeckt. Es stellte sich eine einfache Frage: Warum so viele alte Meister und kaum alte Meisterinnen?
Die Malerin Artemisia Gentileschi wurde in den 70er Jahren von Pionierinnen der Gender Studies in der Kunst wiederentdeckt. Es stellte sich eine einfache Frage: Warum so viele alte Meister und kaum alte Meisterinnen?
Beschreibung:
Ponowne odkrycie prac Artemisii Gentileschi w latach 70. zmusiło wszystkich do zadania sobie pytania: dlaczego znamy tak wielu malarzy, a tak mało malarek? W 1612 roku Artemisia ma 19 lat, mieszka w Rzymie i pracuje w atelier ojca. W wieku 17 lat została
Ponowne odkrycie prac Artemisii Gentileschi w latach 70. zmusiło wszystkich do zadania sobie pytania: dlaczego znamy tak wielu malarzy, a tak mało malarek? W 1612 roku Artemisia ma 19 lat, mieszka w Rzymie i pracuje w atelier ojca. W wieku 17 lat została
Beschreibung:
La filosofia cristiana si basa su due concetti astratti e in effetti piuttosto complicati in termini di spazio-tempo, ma che l'arte è sempre riuscita a rendere molto semplici: il Paradiso dove tutto andava bene, e l'Inferno che fa così paura che nessuno
La filosofia cristiana si basa su due concetti astratti e in effetti piuttosto complicati in termini di spazio-tempo, ma che l'arte è sempre riuscita a rendere molto semplici: il Paradiso dove tutto andava bene, e l'Inferno che fa così paura che nessuno
Beschreibung:
El pensamiento cristiano se basa en dos conceptos abstractos, bastante complicados en términos de espacio-tiempo, pero que el arte consigue transmitir con impresionante sencillez: el paraíso y el infierno. Entre los dos, nosotros.
El pensamiento cristiano se basa en dos conceptos abstractos, bastante complicados en términos de espacio-tiempo, pero que el arte consigue transmitir con impresionante sencillez: el paraíso y el infierno. Entre los dos, nosotros.
Beschreibung:
Christian philosophy is based on two abstract and complex concepts, but art can simplify them: Paradise, where everything was good and is lost, and Hell, which is so scary that no one wants to go there. And in between there is…us!
Christian philosophy is based on two abstract and complex concepts, but art can simplify them: Paradise, where everything was good and is lost, and Hell, which is so scary that no one wants to go there. And in between there is…us!
Beschreibung:
La philosophie chrétienne repose sur deux concepts abstraits et en fait assez compliqués en termes d’espace-temps, mais que l’art a toujours réussi à rendre très simple : le Paradis où tout allait bien mais qui ne reviendra pas, et l’Enfer qui fait telle
La philosophie chrétienne repose sur deux concepts abstraits et en fait assez compliqués en termes d’espace-temps, mais que l’art a toujours réussi à rendre très simple : le Paradis où tout allait bien mais qui ne reviendra pas, et l’Enfer qui fait telle
Beschreibung:
Die christliche Philosophie basiert auf zwei abstrakten und – was Raum und Zeit betrifft – komplexen Konzepten, doch die Kunst kann sie vereinfachen: Das Paradies, wo alles gut war und das verloren ist, und die Hölle, die so Angst macht, dass keiner hinw
Die christliche Philosophie basiert auf zwei abstrakten und – was Raum und Zeit betrifft – komplexen Konzepten, doch die Kunst kann sie vereinfachen: Das Paradies, wo alles gut war und das verloren ist, und die Hölle, die so Angst macht, dass keiner hinw
Beschreibung:
Filozofia chrześcijańska opiera się w skrócie na dwóch abstrakcyjnych pojęciach, dosyć skomplikowanych w kwestii czasoprzestrzeni, przedstawianych jednak w sztuce w bardzo prosty sposób: to raj, w którym wszystko było super, ale to se ne vrati, oraz stra
Filozofia chrześcijańska opiera się w skrócie na dwóch abstrakcyjnych pojęciach, dosyć skomplikowanych w kwestii czasoprzestrzeni, przedstawianych jednak w sztuce w bardzo prosty sposób: to raj, w którym wszystko było super, ale to se ne vrati, oraz stra
Beschreibung:
Tra guerre di religione e litigi artistici, l'Europa del XVII secolo era piuttosto tesa su certi argomenti. Ma c'era un tema particolare che affascinava tutti: la Madonna! Una figura che ci sembra abbastanza consensuale... ecumenica... aperta... fa già m
Tra guerre di religione e litigi artistici, l'Europa del XVII secolo era piuttosto tesa su certi argomenti. Ma c'era un tema particolare che affascinava tutti: la Madonna! Una figura che ci sembra abbastanza consensuale... ecumenica... aperta... fa già m
Beschreibung:
Entre guerras de religión y disputas artísticas, la Europa del siglo XVII sufrió tensiones en varios temas. Uno en particular fascinaba a todos: ¡la Virgen María!
Entre guerras de religión y disputas artísticas, la Europa del siglo XVII sufrió tensiones en varios temas. Uno en particular fascinaba a todos: ¡la Virgen María!
Beschreibung:
With all the religious wars, the 17th century was a tense time in Europe. And in art one theme caught everyone’s imagination: the Virgin Mary.
With all the religious wars, the 17th century was a tense time in Europe. And in art one theme caught everyone’s imagination: the Virgin Mary.
Beschreibung:
Entre les guerres de religions et les querelles artistiques, l’Europe du 17e siècle est assez tendue sur certains sujets. Il y en a un notamment qui va passionner tout le monde : la Vierge Marie ! Une figure qui nous parait pourtant assez consensuelle…
Entre les guerres de religions et les querelles artistiques, l’Europe du 17e siècle est assez tendue sur certains sujets. Il y en a un notamment qui va passionner tout le monde : la Vierge Marie ! Une figure qui nous parait pourtant assez consensuelle…
Beschreibung:
Religionskriege, ästhetische Standards – man kann sagen, das Europa des 17. Jahrhunderts kommt etwas verkrampft daher. Besonders ein Motiv hat es allen angetan: die Jungfrau Maria. Dabei wirkt sie ziemlich ökumenisch … also … offen … „woke“ irgendwie … M
Religionskriege, ästhetische Standards – man kann sagen, das Europa des 17. Jahrhunderts kommt etwas verkrampft daher. Besonders ein Motiv hat es allen angetan: die Jungfrau Maria. Dabei wirkt sie ziemlich ökumenisch … also … offen … „woke“ irgendwie … M